неділя, 19 липня 2015 р.

Скрипниківській правопис

Будучи в Аделаїді ми дивувались странним надписам в Українському домі: кооператива "Говерля", кляса, амбуланс і вимовленню, наприклад "доляри" (наголос на я). В Мельбурні в Українськиї закладах ми зустріли ту саму мову: кляса, уфундували, кантина, Біг...

Порившись в інтернеті знайшов відповідь... В 1927 році в Харкові (тоді ще столиця України) на Всеукраїнській правописній конференції було ухвалено "Правопис Української мови", а в 1928 році його було затверджено народним комісаром освіти Миколою Скрипником і в 1929 році ухвалено Українською академією наук та Львівським науковим товариством. Тому цей правопис зовуть: "Харківський правопис", або "Скрипниківській правопис", або "Скрипниківка". Саме до цього правопису надежать ці граматичні форми та вищеознацені слова. На сьогодні харківським правописом послуговується українська діаспора... У імігрантів мова консервується та не оновлюється - і це і є відподвідь чому ці старовинні Українські граматичні форми та слова досі вживаютсья.




Немає коментарів:

Дописати коментар

Популярные сообщения