середа, 13 листопада 2013 р.

give me your fonaryk

Вспомнился смешной эпизод.

Во время поездки во Флиндерс, во время один из вечеров посиделок у костра, к нам присоединилась одна интернациональная семья. Он - из Крыма, она - Канадка и их сын. Он говорит и по Английски и по русски. Она - только по Английски. В какой-то момент она произнесла (сыну) на чистом Английском: Zander, give me your fonaryk...

Я от души посмеялся...

PS для тех кто не понял: по Английски фонарик - torch, но так как в семье присутствует два языка, то вот такие фразы неизбежны...


Немає коментарів:

Дописати коментар

Популярные сообщения